Ordine! Fate ordine!

     <== Vai alla pagina principale

Lo Statuto Speciale della regione Trentino/Alto Adige stabilisce l'obbligo del bilinguismo italiano/tedesco nella segnaletica della Provincia Autonoma di Bolzano[1]. Nei comuni ladini del Sudtirolo, invece, ci sono cartelli trilingui in ladino/tedesco/italiano (nonostante il codice della strada italiano precisi che non possono esserci più di due lingue nello stesso segnale).

Le norme di attuazione precisano che l'italiano e il tedesco sono parificati[2], e quindi le scritte nei diversi idiomi sono realizzate con caratteri dello stesso tipo e dimensione; tuttavia non viene indicato in che ordine vanno disposte le lingue (e da queste parti si divertono allora a farsi "seghe mentali" su questa materia).

Se nei cartelli autostradali viene messo prima l'italiano e nelle strade statali di norma la precedenza è data al tedesco, nel caso dei comuni le lingue sono sistemate in base alla composizione etnica.

Per esempio a Bolzano (che fra parentesi è il comune sudtirolese con la più alta percentuale di italiani: circa il 73%) l'ordine è italiano-tedesco:
BOLZANO BOZEN

A Bressanone (che è invece il "contraltare" di Bolzano, con circa il 73% di tedeschi) l'ordine è tedesco-italiano:

BRIXEN
BRESSANONE


A Merano se la giocano (circa 49%-51%). Alcuni anni fa erano in maggioranza le persone di madrelingua italiana (ed i cartelli, naturalmente, riflettevano tale situazione); quando a un certo punto la percentuale di tedeschi ha superato quella degli italiani, l'amministrazione comunale ha deliberato una sostituzione globale di tutti i segnali, invertendo l'ordinamento! :-O

Per esempio:

OSPEDALE

KRANKENHAUS

==>

KRANKENHAUS

OSPEDALE


Si spera almeno che i vecchi cartelli non siano stati gettati, ma conservati in cantina, pronti per essere utilizzati in caso di un nuovo cambio d'equilibrio. ;-)

Sempre a proposito di segnaletica, spesso da queste parti ci sono situazioni che viste da fuori sono prodigi di inventiva comica (vedi il mio articoletto sul fumo delle ciminiere nei cartelli).

Note
  1. Nuovo statuto di Autonomia (decreto del Presidente della Repubblica del 31 agosto 1972, n. 670) - capo III, articolo 8, comma 2
  2. Norme di attuazione dello Statuto Speciale per la Regione Trentino-Alto Adige in materia di uso della lingua tedesca e della lingua ladina nei rapporti dei cittadini con la pubblica amministrazione e nei procedimenti giudiziari (decreto del Presidente della Repubblica del 15 luglio 1988, n. 574) - capo I, articolo 1

     <== Vai alla pagina principale



    © 2010, Fabio Vassallo